Прометей на зелёной стене

Прометей на зелёной стене

Любовь ХОМУТОВА

***

застрять между вчера и когда-нибудь
упасть в отрицание —
внутренняя не-весомость
разросшаяся до бесконечности
пропускать сквозь себя сиюминуты
в них не существуя даже как будто
вот она — идеальная тишина отсутствия
в любой системе координат



Мария РЕВАКОВИЧ

ПРОМЕТЕЙ НА ЗЕЛЁНОЙ СТЕНЕ

Уже давно не было такого света в этом доме —
сегодня пришёл ко мне сентябрь
и акупунктурой неба проколол мне виски
и стало так, что из глаз потекла зелень.

Птицы распинали тишину и пьяняще дышали солнцем.
Паутина за окном не убивала
больше. Эту серебристую ткань соткал паук из
ниток души,
что болела лунной темнотой.

Тепло с угла глаза всплыло на поверхность тела.
В это мгновение так хотела бы быть рамой,
которую с разгона разбила бы какая-нибудь птица обречённая,
принять укол клюва за нежность.

Так хотела бы заснуть, когда зелень — ещё зелёная,
когда крик солнца, зашитый в листьях,
каждое утро протирает глаза певунам,
а я — Прометей на зелёной стене.

(перевод с украинского Геннадия Булина)



Элеонора КРИТ


***

не так просто встать и пойти
когда руки и ноги скованы цепями
когда память залита свинцовыми словами
когда кончился свет в конце тоннеля

легко сказать — проснись
если рассудок свежий и чистый
если от Бога слагаются мысли
если мироточит в душе истина

не так просто свернуть с пути наименьшего сопротивления
подняться на берег от крутой реки
когда вёсла судьбы утеряны

несёт
со скоростью света
остановить?
возможно?

ещё бы стержня

сказать:
НЕТ — БЕЗЛИКОМУ!

не суди
остановись
подумай

как можешь помочь?
ДАТЬ СВЕТА!

молиться

пошли лучики в небо

в память о нем

о лучшем на свете


PS

след в сердцах людей

не всем дано быть центром

быть летом