Наверно, это жизнь

Наверно, это жизнь

Ольга Студенцова

это жизнь

тебя нет
тебя нет
впадаю в летаргический сон
весна сменяет зиму
осень лето
листва румянится на солнце
пытаясь раззадорить
свинцовую палитру неба
ещё немного
ещё совсем немного
безликая белизна
своей нестерильный чистотой
накроет город
природа замрёт
до начала
до прихода
до рождения
до момента
тогда зажурчат
запоют
раскроют
пробьются
вылетят

где-то сквозь сон
монотонно
зачем
навязчиво
тебя нет
нет
нет

но румянится листва
с утра туманы
вечером дожди
лужи захватывают
новые территории
поиски тепла
куртки в прихожей
под громкие крики
птицы сбиваются в стаи
в саду необыкновенно
пахнет неудачно приземлившейся антоновкой
зачем-то зацвели одуванчики
осень короновала себя
объявив
единственной и неповторимой
наверное
это жизнь

Мария Ревакович

ДВА «ИЛИ»

1.
раскидано меня
по всем сторонам света
теперь
собираю себя
как грибы
в лесу
не зная
или они правдивые
или ядовитые

2.
одиночество
взялось
построить мне дом
не знаю что лучше
или быть без крова
или иметь дом
без дверей и окон

(перевод с украинского Геннадия Булина)

Дарья Рундыгина

***
Город — исписанные полотна улиц
Шаги оставляют следы
Складываются в прошлое
Складываются в слова
Небо расчерчено проводами
Система координат с точками звёзд появляется в ночном небе
Город исписан строчками рельс
Трамвай, поезд, электричка
Прописывают свою правду о тебе
Шаги пишут прошлое
В прошлое не возвращаются
Останется только точка на темном небе
с системой координат