Анна Орлицкая

Анна Орлицкая

* * *
я буду держать тебя в холоде, мой нарцисс
я знаю, как ты любишь лед
тонкий, ранящий
до первой проталины
до первой капли

вода в реке холодна, нарцисс
только хладнокровие
бьющей хвостом на багровом снегу
рыбе уже не поможет

скоро наступит и твой час, нарцисс
хлопья снега повалят сквозь морозный воздух
в твою бездонную пустоту
ладони холода сомнутся над твоей головкой, нарцисс
и ты расцветешь


***
позволь облакам заполнить твои города
скрыть покоренные вершины
с глаз альпинистов
утопить в молоке закат

позволь облакам
проникнуть в комнату
окутать тебя своей
невесомой влажностью
растворить тебя в тишине

позволь тишине
словно лучу солнца
прорезаться сквозь туман
осветить на минуту комнату
и снова скрыться
за криками ласточек
шелестом ветра
пением летней травы...

***
этот июль
как сон на закате
открываешь глаза —
тени хрупких стрекоз
разлетаются
только шелест крыльев в ушах
а ты
стремишься разобрать очертания
трепещущего
стремишься накрыть ладонью
это трепетание
дрожащими пальцами удержать
эту жизнь
но она
не от тебя улетает
она —
полетом живет

***
голубой храм
что твои зодчие возвели
на моей земле
обрушился раньше срока
не успели засиять купола
стеклянным огнем
не наполнился алтарь
янтарным светом

найди для меня
искуснейших мастеров:
архитектора
говорящего на диковинном языке
художника
что распишет стены от пола до потолка
ювелира
для самых тонких работ

пришли мне своих мастеров
пусть построят храм на моей земле
увенчают прозрачным куполом
прочные стены

а настанет час — мы обрушим его
во имя нашего божества
серебристым огнем по земле растечется
творение твоих рук


***
мое солнце встает на востоке
очерчивает дугу
над стеклянным городом
отражает мои утренние сны
об аромате
о твоем дыхании
о заблудившихся яблоневых лепестках

разгар лета
яблони уже отцвели
но я ощущаю их запах
сводящий с ума
от одной мысли
о невыносимой близости
к тебе

***
город, расчерченный нашими пересечениями
спит, как усталый дракон, позволяя другим
скакать по его чешуе, топтать ее каблуками
отмечать чужие ему встречи

в его снах мы одновременно
завтракаем в итальянской кофейне
наслаждаемся летним солнцем на пересечении двух бульваров
идем по набережной, взявшись за руки
и сотни наших счастливых копий
наполняют ночь

когда наступает рассвет
наш город поднимает голову
и говорит за нас
о любви

***
что мне делать с этой нежностью
которая затопляет мои города
просачивается в жилища
наполняет комнаты
собой

что мне делать с нежностью
которую я не в силах облечь
в обломки слов
близких, но не родных
с трудом встающих в памяти
языков

что мне делать с корзинами
полными даров для тебя
которые я не в силах поднять
с золотыми яблоками
морскими раковинами
влажным воздухом луга
после дождя

опрокину их в море
пусть их несет вода
золоченые волны заката
выбросят мои богатства
на твои гостеприимные берега